no shit
А еще мне нравится, как звучит "обещание" на корейском! Яксоку /или яксоке, походу, окончание меняет что-то, так что мне кажется, что-то из этого глагол)))/. И любовь будет саран, но н тут такая, носогорловая).
Вообще, мне нравится, как звучит корейский, наверное, даже больше, чем японский.
И не очень нравится китайский, но так, в пределах разумного.
Сильно не нравится тагалог (на нем говорят в Филиппинах), и тайванский (ну странно, если бы он мне нравился, если не нравится китайский).
Я очень не люблю французский. Это мой самый нелюбимый язык, хотя причин для этого совсем нет. К немецкому я отношусь нейтрально, иногда мне от него смешно. Итальянский мне не нравится, испанский - прекрасен. Мне нравятся как говорят англичане, но сильноакцентные варианты мне нравятся больше (Уэльс, Ирландия, Шотландия).
Близкие для моего уха языки (польский, белорусский) звучат очень странно, из-за того, что кажутся искаженным русским или украинским. Я-то понимаю, что это не так, но вот такое восприятие.
Мне нравится, как на грузинском говорит отец, но я не люблю, когда на нем кричат - тогда язык звучит совсем по другому.
Ну и касательно родных. Русский мне нравится, хотя иногда ему не хватает краткости, украинский тоже красив. Но насчет второго - последнее время многие люди вокруг начали на нем говорить показательно, дескать - Я українець, і буду розмовляти українською. Такой украинский очень режет слух, он будто роботизированный какой-то, не пойму. Как будто синтетический. У меня даже голова болеть начинает. В то же время люди, которые на нем говорят давно или всю жизнь, такой реакции у меня не вызывают.
Вообще, мне нравится, как звучит корейский, наверное, даже больше, чем японский.
И не очень нравится китайский, но так, в пределах разумного.
Сильно не нравится тагалог (на нем говорят в Филиппинах), и тайванский (ну странно, если бы он мне нравился, если не нравится китайский).
Я очень не люблю французский. Это мой самый нелюбимый язык, хотя причин для этого совсем нет. К немецкому я отношусь нейтрально, иногда мне от него смешно. Итальянский мне не нравится, испанский - прекрасен. Мне нравятся как говорят англичане, но сильноакцентные варианты мне нравятся больше (Уэльс, Ирландия, Шотландия).
Близкие для моего уха языки (польский, белорусский) звучат очень странно, из-за того, что кажутся искаженным русским или украинским. Я-то понимаю, что это не так, но вот такое восприятие.
Мне нравится, как на грузинском говорит отец, но я не люблю, когда на нем кричат - тогда язык звучит совсем по другому.
Ну и касательно родных. Русский мне нравится, хотя иногда ему не хватает краткости, украинский тоже красив. Но насчет второго - последнее время многие люди вокруг начали на нем говорить показательно, дескать - Я українець, і буду розмовляти українською. Такой украинский очень режет слух, он будто роботизированный какой-то, не пойму. Как будто синтетический. У меня даже голова болеть начинает. В то же время люди, которые на нем говорят давно или всю жизнь, такой реакции у меня не вызывают.
"Помогите найти хобби!
- Выучите испанский.
- Полумеры. Китайский Вас спасет".
И кстати я бы с удовольствием выучила бы испанский) (и корейский, да-да-да))